公證翻譯和鐵路A計畫近似的遊戲中,後來還繼續成長的應該是摹擬城市系列﹝SimCity﹞,然則摹擬城市側重都市規劃而不是交通,而模擬交通運輸的遊戲則去掉城市成長的成分,只剩下運輸可以玩。零丁的城市成長和單純的交通運輸都不是我想玩的,我喜好的是鐵路A計畫這類夾雜交通和都會發展的器材。2001年時有人借「城市百分百」給我,這才找到真正擔當鐵路A計畫氣勢派頭的遊戲。不外將光碟還歸去後自然就沒得玩了,又傳聞是通路上的問題,後來在市情上也買不到這款遊戲翻譯以後成長城市百分百的永世泰改經營﹝不知道有什麼好玩的﹞線上遊戲,城市百分百梗概就這樣被淹沒在歷史中了吧。

20060630.png


老遊戲:鐵路A計畫 (A-Train)

有點無聊,所以又把古老的鐵路A計畫(A-Train)拿出來玩了翻譯這個遊戲時或許是1994年,在敦化南路信義路口的松崗書店買的,內含四五片磁片。後來磁片壞了,電腦重灌後就沒得玩了,直到客歲才在網路上找到,這時候他已古老到被稱為「classic game」了。

鐵路A計畫是用興建鐵路來增進城市成長的遊戲,玩家可以興修鐵路和各類關係企業,但只有關係企業和土地可以生意。固然這個遊戲好玩的處所在計劃鐵路來輸運乘客和建材,破關的前提﹝現金五千萬﹞每每要靠生意關係企業來告竣翻譯最好賣的是體育館,興修成本只要一百萬,賣出價錢至少有五百萬,而且在四周蓋租賃大樓就能夠讓體育館升值,如果地段好的話賣一萬萬都有可能。當然好地段要先用交通發展出來,而萬國翻譯公司的成長方式很保守,就是照仿單的方法在遊戲初期蓋環狀線,十幾年前用這招起頭,十幾年後照舊用這招﹝竟然還記得﹞。到遊戲後期時手上隨時有好幾百萬的現金,需要懊惱的不是沒錢,而是每年五月底要繳的稅翻譯不外這時候候隨時都有機會破關,只要隨意蓋幾個價差大的關係企業再賣掉,五千萬瞬間入手,所以要不要結束遊戲全看玩家本身想不想罷了。


本文引用自: http://blog.roodo.com/ephemeris/archives/1933387.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 brendapa51j 的頭像
    brendapa51j

    m4tonyadd

    brendapa51j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()