close

韓文翻譯
多了新腳色粉紅兔、提醒,和可以同時消弭一組以上的功能


小天使可費了好一番工夫,破了第一代的關
雖然規則簡單,不過要玩的好可沒那麼簡單
小天使娘馬上就迷上了,固然要給個「上癮」!
不過當初照樣風行第一代的
不外翻譯公司有沒有時候看提示、同時消除多組


上癮翻譯社 好玩, Flash小遊戲, 益智, 可愛

恰恰就這款這麼盛行,並且歷久不衰,還可以出第二代呢
被取綽號叫「大象」 >"<
超可愛的介面必定是主要因素之一

所以看哪個動物變臉了,就連忙去消除牠
這也算是提醒之一吧
為什麼雷同的消除小遊戲多如繁星
偷偷說,小天使國中時曾因為撞飛男同學
上癮度、刺激度更勝一籌
後來出了第二代
當下真是涕淚縱橫,好不感動阿~


這款也是小天使在大學時,風行過好一陣子的小遊戲
不只眼明更要手快
小天使娘在家裏太無聊,教她玩這類法則簡單(消弭同類)的小遊戲
小天使還因此學會英文新單字,本來動物辦理員叫zoo keeper 吐舌頭
可就是個人功力囉
如果太久沒有消除某一種動物,牠還會生氣變臉呢


本篇文章引用自此: http://blog.youthwant.com.tw/ywgame/fun/4/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 brendapa51j 的頭像
    brendapa51j

    m4tonyadd

    brendapa51j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()