那次派對是我最後一次見到艾莉絲‧夏爾馬。她脫離幾個月後就斷了消息,完全沒有隻字片語翻譯我想她應當極度勞碌,所以我繼續過著我純真又細小的幸福生活,等著有一天她泛起在電視上,那時我想她的名字底下會有一些重要稱呼,例如首席特派員、資深闡明師....雷同那種的。
羅伯:萬國翻譯公司們很快就要到隧道了翻譯在我們到達之前,你隨時都可以下車,走往任何你喜歡的方向,但你就算是退出遊戲了翻譯一等我們過了隧道,你必須重走我們所走過的路線,讓自己回到隧道,你才能回到家翻譯而且你必須說服某人讓
羅伯在那之後有四段婚姻,以及更多不同的工作。戰爭結束後,他和一群私人偵探一起工作,曾經中槍,然後他成了一名導遊,這就是為何一個來自阿拉巴馬州的窮小孩可以見識到這個世界。
羅伯:我想過了。我想到倫敦,
從那一刻起,羅伯的句子開始越來越長。一種孩子般的興奮在他的聲音中蔓延。我感受到了萬國翻譯公司們正在脫離這個時空背景,離開羅伯的舊生活,走向了他的新生活。導向他想談的,讓他能夠上節目的那個東西。
我對於羅伯的興趣缺缺有點不愉快,他暗示這個女人抓狂的舉止是因為網路上癮的關係讓我有點不安。就萬國翻譯公司所知,剛剛發生的事情可以被解釋,但沒有一個是可以讓我安心的結論。
原文看板:Reddit-Nosleep
又或者,這個女人是一個演員,當然這是一個更複雜的推論,但並不是前所未聞翻譯人們之前曾對本節目撒謊,羅伯可能利用來自莉莉絲、夏娃和萬國翻譯公司的公眾力量來使這個企圖成真翻譯我承認,羅伯似乎不是個騙子,但是好的騙子是不會讓
羅伯:布里斯托?沒什麼問題吧,萬國翻譯公司想。
對羅伯·古薩德來說,這位美女以深綠色吉普車的樣子出現翻譯羅伯爬進去,將它從車庫裡開出來,它佔據了車道的每一寸翻譯車子體積很大,四個車門包含車頂將整個車廂都密封住了。它也被大幅度的改裝,這也是羅伯為遊戲傾盡心力的另一個例子。
AS:看起來?
王牌:先生,我確實讀過它,好嗎?冷靜一點。我有準備的,我不會跟
這一切都與他的第一次離婚和整個越南戰爭有關。
AS:我來自布里斯托。
原文作者:NeonTempo
AS:你還在等什麼呢?
AS: 羅伯,這是怎麼了?
羅伯:事實上,現在該是把它開出來的時候了。我得老實說,夏爾馬女士,她是一個美人翻譯
AS:在那條街上?
羅伯在一條前有大型十字路口的繁忙街道轉彎,走到一條較為安靜的雙向道路上。我們前方的道路向下傾斜,進入地下道,消失在黑暗中。
其他人很快到了。兩名明尼蘇達州的圖書管理員,也跟羅伯的年齡差不多,開著一輛灰色的福特 Focus過來翻譯他們是兄妹,他們一直把追逐幽靈當作畢生的樂趣翻譯當他們和氣地介紹自己是邦妮和克萊德(編按:一對亡命鴛鴦)時,我發現很難壓抑我的微笑翻譯
(本篇完)
Wrangler駛出車道,車隊按照到達順序依次行駛。阿波羅、邦妮和克萊德、莉莉絲和夏娃,藍鵲和王牌保持穩定的速度跟在後面,很快我們就到了第一個轉彎處。
人們說偉大的故事出自善於說話者。羅伯特·J‧古薩德是這個規則的例外。當我坐在他的桌前,啜飲著咖啡,聽他講述曩昔65年來的生活,他聽起來就跟唸著購物清單沒兩樣翻譯每個事宜,他的第一份工作,第二次婚禮,他的第三次離婚,每件事都只有一到兩句就竣事了。羅伯多年來以具有著簡單、客觀、默默小我特質著稱。然而他的故事本身就如此的迷人,每個時刻都如此地豐富多彩,如此瘋狂的蜿蜒曲折,以至於它擁有了自身的優點。
羅伯:如果你早上沒準備好,那就什麼都不用說了翻譯
AS:到目前為止你已經證明了多少?
阿波羅:我從芝加哥過來,三天的辛苦駕駛。
萬國翻譯公司可以看得出來羅伯不想讓阿波羅佔著頻道閒聊。但他似乎喜歡挺阿波羅的,所以也就算了翻譯我不確定如果是王牌會不會得到同樣的待遇。我們右轉,然後是另一個左轉翻譯大家都很正確地遵循著方向,所以羅伯大聲說出我的想法翻譯
羅伯:整個事情有一個細節,是你在其他故事看不到的。
=====正文開始=====
克萊德:你是記者嗎?
羅伯:沒有通過哪裡,它就只是存在那裡。
灰衣女士:
羅伯: ───萬國翻譯公司們有香蕉、草莓、巧克力糖漿。我們在樓下還有更多,但是萬國翻譯公司想讓
AS:結果如何?
王牌跟羅伯一開始處得不太好。王牌打了個電話,而儘管我盡了最大的努力跟藍鵲聊天,但她似乎並不想和記者談話。
打開緊縮檔,我發現自己盯著一堆文件。每個都符號著日期,從最早的文件“07-02-2017”按順序標識表記標幟下來。(對於美國人來講,這代表二月七號)。
她臉上的笑容瞬間消失,突然間,女人憤怒起來。
羅伯:我不會要求你相信我。萬國翻譯公司是個有點鐵齒的人,不太信這些。但即使是這樣,我也不能否認這些樹林裡有些靈體存在。
羅伯:今天我們有5輛車要一起上路。他們會在一個小時之內到達翻譯
AS:如果萬國翻譯公司們沒有要玩遊戲呢?
當萬國翻譯公司第二天早上醒來的時候,羅伯在我的房間裡,手裡拿著一個托盤,他敲著托盤的底部叫醒我。我沒有設法記錄萬國翻譯公司們的談話。
上週萬國翻譯公司倏忽有了她的消息,等等你就會知道緣由為何,我一點都沒有想像中的康樂。
羅伯:有點緊張沒關係。
羅伯特地放慢速度左轉,用後視鏡觀看其他人的狀況。當王牌的Porsche也完成第一個轉彎後,他回頭看了一眼。不久之後,阿波羅進行了無線電廣播翻譯
就像我現在暫時在玩的遊戲一樣,我對羅伯特‧J‧古薩德的看法似乎也經常在改變。我聽說過他的生活,但萬國翻譯公司確定我認識他。我喜歡這個人,但萬國翻譯公司不確定我是否相信他。儘管萬國翻譯公司很欽佩他對左右遊戲的貢獻,但萬國翻譯公司不確定萬國翻譯公司是否會喜歡它最終將帶領我們抵達的地方。不過,當他帶我們進入隧道時,他的臉在朦朧的光線下消失又出現。我可以看得出來,這次旅行將讓他已經令人印象深刻的故事再前進一大步,而這一次,無論是好還是壞,萬國翻譯公司也上路了。
羅伯:沒錯翻譯
莉莉絲:莉莉絲呼叫布里斯托。莎拉...夏娃用相機拍到了!你有聲音檔嗎?
萬國翻譯公司把目光調回來,準備寫點筆記,此時我們正從街上開過去翻譯當我再次抬頭時,那個女人就站在我的窗邊,直視著我。她微笑著,一個又大又堅定的笑容,虛假得讓人覺得被冒犯了。
不只這樣。
夏娃:───他是個地震學家。
如果說我們剛剛遇到了一個真正的瘋子,那麼沒錯,羅伯正好看到他想看的東西翻譯也許他已經對這個遊戲的故事深信不疑,以至於每一個奇怪但可以解釋的事情都將被合理化,作為他最喜歡的超自然故事的下一步翻譯
建議我貼在這個論壇的人說,你們會接洽新鮮的事宜之類的。如果
AS:
羅伯: 船夫。
宏治有很好的理由值得氣惱。羅伯說,佐藤先生在過去三十年,每年都要去森林2到3次。畢竟,帶個菜鳥來,然後他第一次就看到了幽靈?如果是我,我也會很不高興。
羅伯特:哈,越遠越好。
克萊德:你曾經在鎮上的報紙工作過是嗎?
當羅伯21歲的時候,他結了婚,生了一個兒子,當過農民、搬家工人、工程師,和他的另一半越來越疏遠...現在正講到這個部分。
夏娃:好啊,我給你萬國翻譯公司的電子郵件...
羅伯特:萬國翻譯公司因為工作去過很多大陸。我去過印度翻譯你來自印度?
阿波羅:這是阿波羅對船夫說話。還要走多遠啊,羅伯?哈哈哈。
阿波羅:大家都知道羅伯,羅伯是神!哈哈哈。
羅伯:這倒是真的。
某世界班回家後,萬國翻譯公司發現我的電子信箱裡躺著一封孤零零的電子郵件。這封電子郵件,後來被我熟悉電腦的同夥形容為「可疑」。儘管出身於上個世紀的90年月,但直到讀大學前,我都不曾具有一台電腦,並且萬國翻譯公司還錯過了網路世界中的幾個最主要課程。例如「不要稱它為網路空間」,和更重要的是,「不要打開沒有文字、沒有主題、沒有發件人地址的電子郵件」。
我想知道我們車隊的其他人是否會認真對待這個遊戲。
萬國翻譯公司們最後在倫敦租了間房子,她在那裡追逐她的夢想,而我則是瞎忙一通翻譯她東接一點工作,西接一點工作,不過其實所學有限翻譯顛末幾個月徒勞無功的練習和謝絕,艾莉絲單方面地宣布她要搬去美國,接管一個為全國公共廣播電台尋找故事的工作翻譯這個工作是突如其來的,她本來以為已經應徵失敗了翻譯萬國翻譯公司們辦了一個笑淚交織的歡送派對,以後就把房間租出去了翻譯
羅伯特:嗯.....沒多久我就明白左右遊戲是真的翻譯
羅伯特:當然,我的妻子開始不滿意,我有很長一段時間不在家。
莉莉:萬國翻譯公司們在那裡有一個朋友,他曾看過───
還有第三個可能性翻譯我不禁注意到,如果你把邏輯放在一邊,就可以解釋所有令人不安的小細節翻譯因為這麼奇怪的灰衣女子,街上怎麼都沒有人有反應呢?萬國翻譯公司記不起任何人曾在人行道上看向她翻譯也許這個推論在你考慮到鏡子店主人臉上的震驚時就無法成立,但是我仔細想想,他也是當鏡子破碎時,他才有反應翻譯即便如此,我還是覺得他的注意力只集中在鏡子本身上翻譯
這時我們已經轉了23個彎了。我覺得我們正相當有效率地穿越這座城市。羅伯這台經過大幅改裝的Wrangler吸引了一些路人驚訝的眼光,以及對其他幾位吉普車駕駛的敬意。除了那些片刻之外,所有事情似乎都與正常的早晨兜風一般無異。我甚至開始擔心這個故事會不會有什麼結果。「記者和有趣的人一起搭車」不像是普立茲獎會欣賞的標題。
AS:羅伯,那是怎麼回事?
有沒有人傳聞過左邊右邊的遊戲?
在他短暫的拘留期間,他交了一個朋友名叫佐藤宏治翻譯他邀請羅伯與他一起留在日本翻譯剛剛結束第三次婚姻的羅伯接受了這個提議翻譯他在日本待了5年翻譯
羅伯:萬國翻譯公司們預計在9點上路。萬國翻譯公司想在每個人到場前給你時間做好準備。
擺佈遊戲[手稿1] 07/02/2017
羅伯:並非全部。這是限量版的。當我開在路上時,萬國翻譯公司喜歡有車頂。
左或右遊戲的規則很簡單翻譯上車,然後開車翻譯左轉,然後在下一個可轉彎的路口右轉,然後繼續在下一個可轉彎的路口左轉翻譯無限重複這個過程,直到你在某個沒看過的新地方停下翻譯規則很容易理解,但羅伯說,很難照著做翻譯
羅伯:它穿過樹林走到萬國翻譯公司身邊。看起來就像你在電視螢幕上看到的雜訊,但它看起來像是一個人的形狀。
青木原,被暱稱為自殺森林,是羅伯冒險的下一站。這是富士山下的一片林地,以年輕人的自殺聖地而惡名昭彰。羅伯那個迷戀靈異傳說的獄友變成了他最好的朋友,把他帶到青木原來追逐森林裡的「幽靈」。
羅伯:哈哈,我把她整理得很好翻譯我裝了絞盤、重型輪胎,頂部的燈具是LED的。它們會讓午夜看起來像白天,但它們的耗電量很少。
起首,我不是這個故事的主角。我只是她的大學同學,固然她以後成了專業作家,但我並沒有走上這條路。以下會以她為主角來論述,但在此之前,請諒解我佔據時候的補充申明,因為萬國翻譯公司要給
AS:
羅伯:她有時候會在那裡。
最後兩輛車在幾秒鐘內先後抵達。一位是身材瘦削,意志堅強的年長女士,代號「藍鵲」;以及一個較為年輕的男人代號「王牌」。藍鵲開著灰色的福特 Explorer,而王牌開著Porsche抵達,這讓羅伯有點惱怒。
她們很快地拍攝起這次最新影片的簡介,特別是對羅伯的採訪,他似乎非常歡迎這種關注。
我們到了隧道。
好的,我曾熟悉一個叫艾莉絲‧夏爾馬(Alice Sharma)的女孩。她是我就讀愛丁堡大學時的同窗。萬國翻譯公司主修的科目是「歷史」,這個學位對我修理自行車的職業生活生計超有益的。艾莉絲·夏爾馬則是主修新聞學,也許「主修」用得不得當翻譯應當說她這個人從頭到腳一點都離不開新聞這兩個字,她是校園報紙的主編,也是學生頻道的主播翻譯她超有主見,而且在任何新聞台真正禮聘她之前,她早就自認為是一個新聞記者翻譯
AS:還有其他人會來嗎?
我倒是不用等太久。包括羅伯寄送給萬國翻譯公司們節目的9頁文件,我帶了一長串羅伯要求的建議項目清單。三天的衣服,一把小刀,火柴,繃帶。他要求記者也應該具備一些基礎能力。例如要會開車,基本的汽車維修及以及急救能力等等。他不只是想談論左或右這個遊戲。他想帶萬國翻譯公司一起玩。
莉莉:天啊,太奇怪了翻譯當我們停車的時候,你能把檔案寄給萬國翻譯公司們嗎?萬國翻譯公司們何時可以停下來?你可以問問船夫嗎?
AS:這個地下道通過什麼地方?
夏娃:我們七月要去見他,但是如果你有空,我們可以等
羅伯:你和阿波羅想知道的是一樣的翻譯
AS:通常吉普車不是都沒有車頂的嗎?
AS:好的...
羅伯:沒,她沒有出現。什麼都沒有。萬國翻譯公司們去青木原之前,萬國翻譯公司什麼也不相信。
羅伯:日本人是好人翻譯有禮貌翻譯但是他們有一大堆宏治非常瘋狂的都市傳說與靈異故事,他把所有的空閒時間都花在尋找它們。像是,你聽說過女郎蜘蛛(Jorogumo)嗎?
原文網址:http://https://redd.it/7asz8x
接下來出現的是莉莉絲和夏娃,紐約大學的英語系學生以及YouTube頻道Paranormicon的頻道主翻譯不像邦妮和克萊德,莉莉絲和夏娃在聊天方面沒有任何問題。一等她們知道我是誰,以及我的工作,她們就試圖邀請我去羅斯威爾去探險翻譯
羅伯:影響我很多。
灰衣女士:
羅伯:不要理她。
羅伯做了鬆餅給我吃。他把它們放在床頭櫃上,當我吃東西的時候,他告訴我我們接下來的行程。我承認這有點不舒服,在陌生人的家中醒來,發現陌生人已經站在我身邊,但萬國翻譯公司很快地忘掉這件事。萬國翻譯公司告訴自己,他是一個老年人,習慣於獨自住在自己的房子裡,通常不必考慮與別人的界線。無論如何,他做的鬆餅很好吃。
AS:我準備好了。
AS:你從論壇上認識羅伯的嗎?
我知道大多半人會立刻刪除這個匿名的空白電子郵件,我的朋侪固然就會,可是除了萬國翻譯公司對根基的網路平安一無所知外,還有一些工作迫使萬國翻譯公司打開它。全部郵件裡獨一的內容是一個緊縮文件夾,標志為:
王牌:這是我的車。不然萬國翻譯公司要怎麼辦?這是我的車。
灰衣女士:門口的小羊。想找到幸運草卻只找到比殺戮更糟糕的事情。
AS:在青木原你有什麼發現?
當那個憔悴的女人帶著狂野的眼神,把她的拳頭猛地砸在萬國翻譯公司的窗戶上,萬國翻譯公司本能地往後把自己壓在椅子上,她的每一拳都似乎都想把窗戶打破。
但羅伯很快就脫離了菜鳥的身分翻譯事實上,就是在那些樹林裡,他發現了他有興趣的東西。超自然現象,或者更準確的說,都市傳說的記錄和調查。那類的傳說像是血腥瑪麗、澤西魔鬼、大腳怪,羅伯一直在調查他們。
AS:你的代號是什麼?
那是一個很棒的故事,不管你是怎麼說的。
羅伯:好吧,那我們就上路吧。
AS:我的爸媽來自印度呀翻譯
無線電傳來雜音翻譯
阿波羅與他的代號相去不遠,黑皮膚,身材高大,身體鍛鍊結實翻譯這位阿波羅‧克里德面帶微笑,似乎熱衷於分享自己的笑話。
羅伯:你沒有看我的行程,你完全沒有準備好。
羅伯:嗯,這位蜘蛛女士住在伊豆附近的靜蓮瀑布。這意味著她非常美麗,但是也非常危險。宏治帶著我們去那裡想拍她的照片翻譯
我在街道盡頭瞥了她一眼,她站在我們下一個要轉彎的地方,五十個舊鏡子映出她穿著舊大衣的背影。即使從遠處我也能看出她繃著臉,張大的眼睛,以及緊張的神情。她不停地轉換站立的姿勢與重心,玩弄著外套上的鈕扣。
羅伯特:是的,它被鎖起來了,我幫
AS:這會讓
羅伯:在第34個轉彎處。
AS:她是誰?
羅伯特:
AS:我在想除了兩條履帶,它就跟坦克車沒兩樣了。
我爬進去,收好我的背包。羅伯早已將後座拆掉以提供更多的儲存空間。這個地方擠滿了物資。汽油罐、水、繩子、零食和他自己整齊打包好的一套衣服。
羅伯:那麼它不會出現。問題是,你要玩還是不玩?
羅伯:從青木原之後?都沒有。只除了一個。這就是我打電話給你們的原因。
羅伯:這是船夫對所有的車子說話。任何人不想再繼續的,現在就停到旁邊。否則,留在隊伍中,手邊準備好你們的補給品。我們有很長的路要走。
羅伯:
克萊德:我們本來會早點到的,途中不得不去買些毯子翻譯很高興見到你,女士翻譯
羅伯:越南。
五輛汽車和七名旅客已經準備就緒,羅伯發給大家無線電和充電包,然後進行一個簡短的安全提醒。繫好安全帶,保持隊形,經常進行清楚的溝通。就在這一刻,我開始感到有些擔憂。萬國翻譯公司喜歡羅伯,而其他人顯然也是翻譯他說服了所有人開車穿越這個國家只為了加入他的遊戲。我開始擔心萬一整件事都是假的怎麼辦?羅伯會失去同伴的尊重嗎?他會接受失敗嗎?在看到他投入這些行程的努力後,接下來的幾個小時有可能會非常不舒服。
羅伯:看吧,我看得出來翻譯
莉莉絲:是的,他多年來一直在記錄地底下出現的震動,可預測的震動。
【翻譯】【Reddit】【短篇故事】手機(Cell Phone)
羅伯:事實上沒有那麼多的路可以讓你一直左轉右轉而不中斷翻譯大多數時候,你發現自己處於死巷或需要朝著錯誤的方向前進。而鳳凰城是以棋盤式的方式建置的道路系統,所以你可以持續地向左和向右。
AS: ...我的代號是什麼?
AS:萬國翻譯公司們什麼時候會休息?
我試著不要露出懷疑的樣子。想想看,在一個州賣掉你的房子,打包所有的東西,把整個生活搬到亞利桑那州的鳳凰城,只為了玩一個
羅伯:它少了一隻手臂。它向我伸出手,但是我頭也不回地跑出森林。宏治沒有看到它,所以他到現在都對我很有意見。
AS:我想它挑中她了。
【翻譯】【Short Scary Stories】交易(Caught in Traffic)
AS:而
左側。右側。AS
我沒必要诠釋萬國翻譯公司期待最後那兩個的字母的縮寫代表什麼。(編按:多是代表Alice Sharma的縮寫)
我已讀了這些文件數次,並把它們拿給一些朋友看。他們也不知道該怎麼做,但他們當然不像萬國翻譯公司一樣擔憂。他們認為艾莉絲只是在創作罷了,如果我不熟悉她,我或許會同意這點。但事實是,萬國翻譯公司熟悉她。艾莉絲‧夏爾馬只關心事實,若是這些文件內容是真的,那麼就太瘋狂了,萬國翻譯公司的朋侪很可能記實了她本身的消逝。
這是萬國翻譯公司第一次聽到車隊,說實話我很驚訝。這個遊戲是羅伯的瘋狂舉動,我在這裡是因為他的要求。其他人對今天的活動居然會感興趣真是有點令人費解翻譯
轉了第33個彎,萬國翻譯公司們到了一條短而普通的街道上。鳳凰城式的小商店安靜地排成一列:酒、二手衣、五金行,在街道盡頭,有一家賣古董鏡子的小商店。十多個人在人行道上玩牌,微笑著說話,計劃他們的週末。唯一的一個形單影隻的人是一個穿著灰色外套的年輕女子。
半個小時之後,吃飽喝足洗完澡,萬國翻譯公司就穿上羅伯要求的「機能性服裝」,我把我的背包帶到了門廊翻譯羅伯已經在那裡等著他的同伴出現了翻譯
羅伯:如果
這是一個戲劇性的說法,但令人不安的是,他並沒有在試圖誇大它。萬國翻譯公司捫心自問,我準備好了嗎?我是否接受即將到來的風險?萬國翻譯公司真的想要被帶往這條路、下條路、再下一條路嗎?我是否準備好要用認真的心態玩這個遊戲直到最後呢?
羅伯特:你想知道在萬國翻譯公司們轉了多少個彎之後會撞到牆或什麼有的沒的翻譯在你找到結果前,這只不過是個故事翻譯
AS:我以為
羅伯笑了,轉頭開回到路上。他拿起無線電按住旁邊的按鈕。麥克風傳出聲音。
「左右遊戲」在2016年的6月出現在一個超自然現象的留言板上。只有少數人會去該論壇瀏覽,而在這些常客中,只有羅伯對這個帖子感興趣。
AS:哈哈,萬國翻譯公司想你說的對翻譯哦,羅伯你的車庫鎖上了嗎?內門沒有動,我想要把車開進去翻譯
在這時候,羅伯無法抑制他的微笑。
羅伯轉向我。自從我們出發以來,這是他第一次不再看著道路。他把車開到隧道口然後緩慢地停下來。
AS:我也很高興認識你翻譯
當她進入後視鏡的範圍,我看到她轉向店舖的一面大鏡子,店主正在擦亮它。我看著她走過去,隨著一聲驚駭的尖叫,她一頭撞上玻璃。
AS:謝謝翻譯
羅伯:我不知道。儘管如此,她以前從來沒有這麼做過。這次一定是很特別的旅程翻譯
鏡子在她額頭周圍裂開,店主因為震驚而往後跳,當女人從鏡子抬起頭,鏡子上破裂的蜘蛛網痕滴下紅色的血。這一切都發生在瞬間,當萬國翻譯公司們在下一個路口左轉時,她迅速從我的視線中消失了。
羅伯:十分鐘內阿波羅就會到了。沒有人給萬國翻譯公司確定的時間。我幾個星期前就發了這個計劃,總是會有這種事。
AS:他的名字是阿波羅?
羅伯:日誌、高品質的圖片翻譯這傢伙記錄了一切,說他不會再玩這個遊戲了翻譯萬國翻譯公司想他希望有人繼續調查翻譯
其次,我不知道你會怎麼想以下的工作,我猜
羅伯:我沒有告訴你嗎?噢,萬國翻譯公司們要在路上使用代號,讓溝通更清楚。
AS:是的翻譯
AS:
AS:工作的關係嗎?
萬國翻譯公司們在學生會熟悉,幾近當即成為伴侶翻譯固然一個是猶豫未定,試圖離開家中農場的宅男,另外一個是大膽又野心勃勃的記者,我們仿佛其實不速配翻譯但萬國翻譯公司學會了不要質疑翻譯她很能激勵人心,又伶俐,她替我校訂我所有的文章翻譯我不太肯定她在我身上看到了什麼優點翻譯
羅伯:我想如果有一個是真的,那麼也許其他的也是真的。
羅伯:
羅伯:你準備好了嗎,布里斯托?
AS:
AS:你開了多遠?
帶著笑容以及一些鼓勵的話,羅伯結束了他的廣播,他叫我過去他的Wrangler。萬國翻譯公司爬進去,盡量讓自己舒服地坐好。
他曾在新加坡被逮捕過,因為在他的袋子裡被發現裝滿了白色粉末翻譯他被關了三天,直到有人查出那是什麼東西翻譯那是粉筆的粉末翻譯
羅伯離開了一會兒,之後就丟了一些差事過來,「準備開跑」,他說。他把我帶到客房,萬國翻譯公司們雖然想法不同,但非常了解對方傳來的隱晦訊息。他知道我認為他是一個很有吸引力的狂熱者 ,追逐著童話故事。他則認為我是天真不解世事的人,在一個即將進入的新世界門口。當我聽到前門關上的聲音,我能想到的是,到了明天下午,我們就能知道到底誰是對的。
AS:小姐,你還好嗎?
其他類似故事:
羅伯踩下油門,Wrangler從女人身旁加速駛離翻譯當我們轉彎時,我看著她的悲傷,她的每一個動作都潛藏著淒苦的情緒。她絕望地對著車隊喊著,當最後一輛車經過她,她淚流滿面。
AS:什麼細節吸引你的興趣?
不到十分鐘,阿波羅就在轉角出現了。羅伯跳下他的座椅,輕快地走向阿波羅,此時阿波羅已把車子停好並踏上人行道。
羅伯走到阿波羅的車邊,要他過去談談。羅伯顯然對阿波羅的選擇印象深刻,一輛藍色的Range Rover,車頂綁著成套的裝備。我則是對羅伯本人印象更刮目相看。不知何故,這個65歲的農民之子已經在一個廣大的線上社群受到尊重翻譯萬國翻譯公司的父親與羅伯同齡,他最近才知道複製和貼上怎麼用翻譯
羅伯特:這是他的代號。萬國翻譯公司想他的意思是阿波羅‧克里德(按:拳王)吧。
他在那裡對著他妹妹說話,她點頭翻譯克萊德顯然是這對兄妹裡的發言人,但他們似乎非常害羞翻譯無論他們是欣賞那對有名的不法之徒,還是只是喜愛那個名字,很顯然他們是完全不同類型的兩種人。
羅伯:對他們來說,大概再30分鐘。對你而言,你自己決定吧?
灰衣女士:他想離開萬國翻譯公司,所以萬國翻譯公司把他閹掉了。湖水餓了所以就把傷口喝乾淨了。
AS:那
以下內文出自: http://mizuya.pixnet.net/blog/post/45670239-%E3%80%90%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E3%80%91%E3%80%90nosleep%E3%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
留言列表