白俄羅斯文翻譯

《Free Fire - 萬國翻譯公司要活下去》是一款大逃殺類型的荒島生計射擊遊戲,運輸機擦過荒島,玩家跳傘後將散布於荒島遍地求生,還得逃離電磁圈迫臨的危機,想法子在空屋裡尋找兵器與設備,可選擇潛藏或跟其他玩家進行對戰,目的就是要當最後的倖存者。遊戲一局五十人,十分鐘內打完,另外也支援雙人和四人小隊模式,也可邀請Facebook老友組隊,並有語音功能與隊友線上對談。

吃雞遊戲夯,Garena也到場疆場。(圖:取自Google Play)
檢視相片
大逃殺類型手遊《我要活下去》,撐到最後的人就可獲勝翻譯(圖:取自Google Play)
檢視相片
《我要活下去》也可選擇組隊模式翻譯(圖:截自遊戲畫面)
檢視相片
玩家要在空房裡尋找武器與裝備,與其他玩家進行對戰,最後倖存者便可獲勝。(圖:截自遊戲畫面)

大逃殺類型遊戲迩來火紅,從PC的《絕地求生:大逃殺》到目下當今《Free Fire -我要活下去》攻占步履裝配,要搶食「吃雞」市場。「吃雞」一詞來自《絕地求生》,由於玩家若是在遊戲中獲得獲勝,螢幕就會呈現「大吉大利,今晚吃雞」,是以被戲稱為「吃雞」。

檢視相片


更多鏡週刊報導
【遊戲】竟然免費!《Fortnite》推出大逃殺模式「Battle Royale」
【遊戲】《絕地求生》太火紅 《 CS: GO 》也要跟上吃雞
【遊戲】新春號角響起!任天堂「Nintendo Direct mini」發佈會 多款新作諜報公開
手遊《不讓你吃咧》:你能阻撓發狂的阿桑打蛋嗎

Garena日前在官網上宣布,《Free Fire - 萬國翻譯公司要活下去》推出以來,已奪下韓國等 22 個國度的熱點手遊排行榜第一名,並在 50 多國的 App Store 和 Google Play 商店,高居熱點手遊排行榜前五名翻譯別的還提到,《Free Fire - 我要活下去》從 Garena 的一支小團隊萌芽,在玩家的激勵下逐步茁壯,如今已成長至足以代表 Garena 的遊戲。

檢視相片

知名線上遊戲代辦署理商Garena一月十日神秘兮兮宣布將推出一款線上大逃殺類型手遊,日前答案揭曉,原來就是已經上線一個多月的《Free Fire - 我要活下去》。而很多玩家反映在遊戲中會泛起「被隊友歹意撞死」的環境,Garena16日宣布已優化系統,調整為「同一隊伍無法撞死隊友」翻譯



本篇文章引用自此: https://tw.news.yahoo.com/%E6%89%8B%E9%81%8A-%E5%90%83%E9%9B%9E%E6%AD%A3%E5%A4%AF-garena%E6%8E%A8%E5有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 brendapa51j 的頭像
    brendapa51j

    m4tonyadd

    brendapa51j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()