馬薩伊語翻譯不知板上男士列位有沒有和萬國翻譯公司一樣設法
之前玩的經典遊戲 目下當今我無聊又重新載來玩
載得速度變快 跑了畫面更流利 應當是電腦換了 也有一陣子
血汗來潮 突然想回味以前的經典遊戲
曾那些讓我難以幹休(月考前還在玩)的電腦遊戲 經典戰略遊戲:世紀帝國 神話世紀 魔獸爭霸
現在玩了一兩天後 發覺 不再好玩了 上了大學自由後 仿佛這些就變得沒啥趣味
之前是 百忙中抽閑完一小時世紀帝國 還有限定沐日(高中拚測驗)
如今是 上了大學很幾年了 現在是 閒到沒事做 想打發時候 不知玩啥
玩online game一陣子後想回鍋老舊遊戲 想說可不成以找回當初的樂趣
惋惜遊戲就是這樣千篇一律 好膩 我非論玩啥仿佛都很輕易膩
太快了解遊戲運作模式 打怪升等 占據 破關....等 就感覺無聊
長大到二十幾歲今後 好像原本打怪破關的樂趣都消逝了
奇異!?
似乎太自由常常碰電腦掛網 反倒沒法享受到以前這類久久一次碰著電腦遊戲的喜悅
明明介面堪用 足堪耐玩 當初未破完的主線劇情 現在卻不想碰了!
玩完以後還是一陣空虛 哈 和之前玩完有短暫的歡愉分歧
惋惜了萬國翻譯公司當初花這麼多時候在上面
而今又多花了兩三天的光陰在上面 尋求高中逝去的遊戲時光 (想玩沒法玩)
現在(可以大玩卻不想玩了) 花了時候精力卻沒啥收成..........
...
--
逃げちゃダメだ翻譯
逃げちゃタメだ。
逃げちゃダメだ。
逃げちゃダメだ。——碇真嗣
引用自: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1350687405.A.028.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
- Apr 19 Thu 2018 01:47
[閒聊] 電腦遊戲不再好玩了?
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言