close

翻譯人員

  

◎真是太慘了!ホントにひどいな:真是太慘了! ホントにひどいな! B:你別這麼說,幫一下忙吧 翻譯社 まあ、そう言わずにてつだってよ。 ◎你排行老幾? 兄弟(きょうだい)(で)何番目(なんばんめ)? A:你好會撒嬌喔!在家你排行老幾,汽車翻譯? とんでもない甘(あま)ったれだね。兄弟何番目? ◎你太癡鈍啦!(頭が)鈍いよ! A:你太癡鈍啦!怎麼會不懂呢? 鈍いよ,文山區翻譯社;!なんでわかんないの? ◎我跟他不熟 翻譯社親しくないから。 A:喂,替我跟他說好不好? ね、代わりに言っといてくれないかな B:不,我跟他不熟。 いや、親しくないから 翻譯社 ◎有話直說吧!ハッキリ言ってよ! A:有一點不好開口……  ちょっと言いにくいんだけど… B:有話直說吧! ハッキリ言ってよ! ◎誰會這麼蠢?ぞんなバカいないよ。 A:一條褲子要8萬日元?有人會買嗎? パンツ一本八萬円だって?買う人いるのかな。 B:誰會這麼蠢啊? そんなバカいないよ。 ◎早就知道了! (とっくに)知ってるよ! A :田中和鈴木在交往呢 田中君と鈴木さん、付き合ってるよ B :早就知道了! そんなの知ってるよ! ◎可以走了麼? もういいい? A :可以走了麼? もういいい? B :對不起 翻譯公司讓我多看一下! ごめん、もうちょっとだけ見させて! ◎你會悔怨 翻譯! 悔怨するよ! A :真的不要這個? 你會後悔的! 本當に要らないの、後悔するよ! ◎不關我的事!①知-らない! A :不可啦,教員會來呀 翻譯社。。 翻譯社 だめだよ、師長教師來ちゃうよ。。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。 B :唉!哎呀!不關我 翻譯事! わ!わ!知-らないっと ② 関係ないよ A:明天要假日加班。你陪我吧! 明日、休日出勤だって 翻譯社付き合って。 B :不關我 翻譯事,我跟你的部分分歧! 関係ないよ!佈置違うんだからね 華碩企業翻譯社的服務人員立場親熱,提供專業的諮詢辦事,接待您有任何問題,請隨時聯繫我們,聯系電話為: (02)2596-4385,聯系信箱為t0989298406@gmail.com,亦可以直接點選線上詢價,我們皆有專員免費為您盡心服務喔。

來自: http://blog.xuite.net/duxianlinv/blog/66735882-%E8%B6%A3%E5%91%B3%E6%97%A5%E6%96%87%E7%9F%AD%E5%8F%A有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 brendapa51j 的頭像
    brendapa51j

    m4tonyadd

    brendapa51j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()