close
艾旺多語翻譯人人晚安
小弟我初入翻譯界沒什麼經驗,有一件事想問一下各人
我跟一個翻譯社合作,一最先說一字一元我覺得很公道
隨著他們唆使下載了一個專業翻譯軟體,裡面有載入文庫主動翻譯部門句子 翻譯炫炮功能
結果前次同意接了一個600字的案子
翻譯社最後給的報價是用帶入文庫後主動翻譯,扣掉主動帶入的自數,後果剩下200多字
若是翻譯200多字拿200多塊我可以接管啦
最無言 翻譯是他自動帶入 翻譯部份也有錯
所以整篇我還是要從頭至尾讀過、搜檢一遍阿
請問一般都是如許嗎?
那如許的話是不是他沒給錢的部份翻譯對錯就不甘我的事?
求解 翻譯社
--
Sent from my Windows
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1478454000.A.62A.html有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表