close

蘇庫馬語翻譯萬國翻譯公司熟悉了你  心裏凝視著溝通的輝煌
 這個被付與的刻印   是想守護你的證實
yobi sa ma se ai you kara shi mi no kusari to ki ha na te
傷つき ここへ辿り着いた それも宿命ならば
 
https://www.youtube.com/watch?v=Q3oIY0kYW3Q
為了某人流下的眼淚  比海還要深
自豪地綻放的愛啊  把悲痛的門打開吧
sa ki ho ko re ai yo kara shi mi no to bi ra wo hi ra i te
一路深信 活下去吧
 
 
ata e ra re ta ko no kokuin wa kimi he no akashi mamori ta i ka ra
ata e ra re ta ko no kokuin wa kimi he no akashi mamori ta i ka ra
共に信じ 生きよう
痛みと孤独を 優しく そっと抱いてくれた
 
跟著韶光的流逝   形態總有一天會改變
 

 
 
ata e ra re ta ko no kokuin wa kimi he no akashi mamori ta i ka ra
日文:
高傲地綻放的愛啊   把悲傷的門打開吧

夢幻遊戲~玄武開傳「永久の花」米倉千尋 歌詞


sa re do kimi wo omou kokoro wa  towa no hana
su be te uka tome me you
 
只有思念翻譯公司
的表情是 永遠盛放的花
願わくば ただ旅路の果てに幸せを 夢の静寂(しじま)へ
 
僕は君を知り 心は同じ光を見つめていた
中文:
与えられたこの封印(しるし)は 君への証 -護りたいから-
 
nega wa ku ba ta da tabiji no ha te ni shiawa se wo

自豪地綻放的愛啊   把悲痛的門打開吧
被叫醒的愛啊   解放悲傷的鎖吧
toki wa naga re itsuka kataji wo ka e te yu ku
 
作詞:米倉千尋     作曲:鵜島仁文      歌:米倉千尋
haru ka too ku de megu ri atta so re ga shyu ku me i na ra ba
 
ita mi to kodoku wo yasashiku  sotto da i te ku re ta
 
乞求的話   就能在旅途的終點獲得幸福
 

咲き誇れ 愛よ 哀しみの扉を開いて
尋覓著生存意義的時刻
boku wa kimi wo shizu ri kokoro wa ona ji hakari wo mi tsu me te i ta

 
誰が為に流す涙は 海より深く
我會停下來 接管所有
這個被付與的刻印   是想守護你的證實

アイディアファクトリー社ゲーム「ふしぎ遊戯~玄武開伝 外伝~鏡の巫女」
羅馬:
i ki ru imi wo saga shi te i ta a no toki
 
 
 
与えられたこの封印(しるし)は 君への証 -護りたいから-
乞求的話 就可以在旅途的終點懷著幸福   前去夢想的深處
咲き誇れ 愛よ 哀しみの扉を開いて

tomo ni shin ji ikiyou

 
繞過遙遠的路終於相遇   如果那就是宿命的話
 
kizu tsu ki ko ko he tado ri tsu i ta so re ga shyu ku me i na ra ba
すべて 受け止めよう
与えられたこの封印(しるし)は 君への証 -護りたいから-
 

 
咲き誇れ 愛よ 哀しみの扉を開いて
 
sa ki ho ko re ai yo kara shi mi no to bi ra wo hi ra i te
被叫醒的愛啊   解放哀痛的鎖吧
dare ga tameni nagasu namida wa  umi yo ri fuka ku
願わくば ただ旅路の果てに幸せを
遥か遠くで巡り逢った それが宿命ならば
 
呼び醒ませ 愛よ 哀しみの鎖 解き放て
我帶著傷找到這個處所   如果那也是宿命的話

 

這個被賦予的刻印  是想守護翻譯公司的證實
生きる意味を捜していた あの時
呼び醒ませ 愛よ 哀しみの鎖 解き放て
yobi sa ma se ai you kara shi mi no kusari to ki ha na te

時は流れ いつか形を変えてゆく
 
nega wa ku ba  ta da tabiji no ha te ni shiawa se wo  yume no shin ma he
「永久の花」  夢幻遊戲~玄武開傳OP
されど君を想う心は 永久(とわ)の花
 
你溫順地抱緊   我的疾苦和孤獨
 
 
 
sa ki ho ko re ai yo kara shi mi no to bi ra wo hi ra i te


來自: http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=632994有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 brendapa51j 的頭像
    brendapa51j

    m4tonyadd

    brendapa51j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()