close

土地權狀翻譯推薦Riot翻譯社 Blizzard, And Twitch Are Teaming Up To Fight Toxic Gaming Behavior https://goo.gl/eKxLp3 ─────────────────────────────────────── [節錄略翻] ─ Riot、Blizzard、Twitch、CCP、Epic...等遊戲公司,將聯手匹敵遊戲中的歹意行為翻譯 ─ 組織名稱為: The Fair Play Alliance ─ 包括30間以上遊戲公司,將彼此分享對遊戲內歹意行為的研究和數據;進而剖析如何 去按捺和削減相幹的行為。 ─ 過去各家公司各自奮戰並偏向於責罰歹意行為,但是都未見成效; 玩家的負面遊戲體驗卻延續上升。 ─ 現在遊戲公司重新思慮起點,進展能構成統一戰線、分享彼此的資訊和研究功效 ─ 除按捺歹意玩家泛起,盼能找出為何競技遊戲會讓人釀成渾蛋的原因今朝面對第一個困難,是要若何去界說"好的遊戲行為"或"壞的遊戲行為"。 ─ 固然還沒有有任何具體的目標和實驗體式格局 ─ 但透過公司彼此合作,可以涵蓋大部份的遊戲社群、廢除各自的盲點 ─ 待往後成效。 文章大部份都是人出來受訪講的話 其實沒啥重點 就一堆公司今朝結合起來開個會說要構成這組織罷了 ─────────────────────────────────────── Wiiiiiiiiiiiii~ヽ( ゚ ∀ 。)ノ 擺出《進步高棉》的姿式! -- ┌─────────────────────────────────────┐ 『沒錯,這是一篇廢文翻譯 ★ $ │ │ 『鋪張了翻譯公司兩分鐘的人生了嗎? 賺、賺、賺。』 ¥ £ └─────────────────────────────────────┘

引用自: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1521687509.A.740.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 brendapa51j 的頭像
    brendapa51j

    m4tonyadd

    brendapa51j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()