專業翻譯原文網址:https://goo.gl/9RZ1Yo 先說萬國翻譯公司不是本來說好要翻譯的那位 所以不要有公理魔人出來囉唆 我只是純真感覺2/23比及而今我本身也坐不住 查過版規沒有相關條例說萬國翻譯公司不克不及翻 就昨天晚上到此刻用七個小時翻完了 這也是我第一次翻譯 翻得不好請見諒 (這篇真的是很長 有一萬三千多個字) =====正文最先===== 嗨,各人好, 我這個星期過得很忙,但萬國翻譯公司終於有機遇用電腦把下一篇日誌登上來翻譯 比來萬國翻譯公司都一向加班,才能付萬國翻譯公司在倫敦的房租, 還有聖誕節的禮品錢,這一點都不有趣。 總之,我不想說太多空話,因為這一篇日誌滿長的, 我會全力讓下一篇日誌登載的時候更快一些。 感謝列位囉。 =========================== 閣下遊戲 [手稿1] 11/02/2017 隔天早上,一切如平常一般。 這有點希奇,萬國翻譯公司們對於生活中原封不動的事物置若罔聞, 常常老是産生了什麼改變才會引起人們的留意。 合法我一邊把蜂蜜拌入我的燕麥粥的同時, 我看了一眼這群人,很明明的就是我們「沒有改變」。 疇前一天晚上最先,我們車隊的氣氛,每一個成員的行為舉止, 看起來都沒有什麼改變。這個夜晚在經由過程子午線的同時, 沒有為我們劃分過去與將來,也沒有為萬國翻譯公司們帶來期盼或是終結翻譯 若是將昨天産生的事比方成一抹顏料, 那為我們的早晨塗上的色彩仍然是相同的緊繃、驚駭、和盤據。 莉莉絲與夏娃面臨面盤腿坐在一個塑膠地墊上, 即便他們有各類來由措辭,但彼此之間話說得不多。 莉莉絲照樣被無法發洩的怒火佔據了心神, 而夏娃看起來略微降服了他的情感,但依然能看出她很害怕。 她們都沒有從羅伯的爐子裡拿食物,我想這是莉莉絲做的決議。 阿波羅、邦尼、克萊德都在我的對面。 阿波羅正在試圖恢復他泛泛的诙諧感, 而邦尼與克萊德也很捧場,對於他說的每個笑話發出笑聲, 也在聽他說任何故事的同時在臉上掛著微笑。 藍鵲今早沒有從車上下來,她在車上吃著自己的口糧, 並與其他人保持不算太遠距離。當我看向她的同時我們眼神交會了, 而她的眼神既鋒利又帶著嘲諷。 至於羅伯呢? 羅伯正在評估道路的狀態, 供給早餐,然後將汽油罐在我們的車上排好翻譯 這些很明顯都是他在撫慰自己的體例, 我可以看出平常碰到大問題時,他也是這樣撫慰自己的。 這是一個離散自我心靈的過程, 他把本身變成一個癡鈍的機械,讓本身繁忙到沒有時候感觸感染悲痛, 而且會連結這樣子的狀況直到這些感覺被時候沖淡。 這樣的行為久長來看不會是健康的, 我應該要知道,萬國翻譯公司也是在做不異的事翻譯 AS:克萊德,我能跟翻譯公司說幾句話嗎? 克萊德將目光從他的食品移開,有點驚訝地看著我。 克萊德:你要跟「我」措辭? AS:哈,是啊..,若是不會造成你太多困擾的話。 克萊德:哦當然不,一點都不困擾,你要現在跟我聊聊嗎?萬國翻譯公司其實沒有那麼餓。 AS:我也不是很餓,如果翻譯公司願意那真是太感謝感動了, 翻譯公司介意我們去離爐子遠一點的地方嗎? 克萊德點了颔首,我把萬國翻譯公司的碗放在一旁, 帶著克萊德到蘋果園的邊際,沒有人在迥殊盯著萬國翻譯公司們看。 克萊德:翻譯公司還好嗎布里斯托? AS:還可以,你呢? 克萊德:我,呃..,我也還可以。 AS:萬國翻譯公司就直接問了,為什麼翻譯公司會選擇用邦尼與克萊德看成你們的代號? 克萊德:哈哈,其實這很簡單,我們小時刻經常玩腳色扮演, 而萬國翻譯公司們很常飾演成暴徒,有一次邦尼還擄掠了一間銀行! AS:真的? 克萊德:呃,其實那只是一間冰淇淋店,但邦尼僞裝那是一間銀行, 然後她衝了進去,用她的雙手比成槍的模樣,告知吉爾佛夫人這是擄掠。 AS:哇,這聽起來不太像是她會做的事翻譯 克萊德:他小時刻是個野小孩,老是有一堆故事可以說, 總之,萬國翻譯公司們最後拿到了免費的聖代,還有這兩個新的綽號。 所以當羅伯告知萬國翻譯公司們必需庖代號的時刻,我們連忙就感覺要叫邦尼跟克萊德。 AS:這聽起來是個很好的選擇。 我在這停了一下,讓這個聊天的話題竣事。 因為萬國翻譯公司知道這或許是我最後一次能與克萊德用這類輕鬆的語氣攀談翻譯 AS:邦尼告知我他跟誰人搭便車的人措辭了翻譯 克萊德施展闡發的氣場改變了,先前沒有的警覺倏忽顯現了出來。 他沒有連忙回覆我,在這之間的沈默當中, 我可以從他對萬國翻譯公司的凝視中看見,他對萬國翻譯公司的猜疑變得愈來愈多翻譯 克萊德:她..她什麼時候告知妳的? AS:抱歉克萊德,邦尼其實沒有跟我說,是你「剛剛」告知我的翻譯 我幾乎可以看見有一顆石頭哽在克萊德的喉頭翻譯 那種深切的困窘,還有被欺騙的傷害, 就來自於一個被封鎖的秘密被人揭露。 我其實也有一樣的感覺,對克萊德撒謊, 用訪問的名義把他從邦尼身邊帶開, 撇開我小我對說謊討厭,這幾乎違抗了我一向身為一個記者的準則。 克萊德仍然無語,所以萬國翻譯公司又繼續說。 AS:我想你最好把邦尼一路帶過來這裡。 克萊德默默地點頭,沒有說任何話走回邦尼身邊, 在她耳邊說了幾句話。邦尼把手搭在克萊德的肩膀上好讓她本身站起來翻譯 不管克萊德跟邦尼說了什麼,邦尼走來蘋果樹蔭下的時候不像在生氣。 邦尼:我只是不想造成任何麻煩, 而…並且克萊德他一直期待能介入這次的遊戲, 所以萬國翻譯公司不進展因為這樣造成我們必需回頭,我很抱歉翻譯 AS:當時到底産生了什麼事? 邦尼:我只有說了兩個字! 我也不是在跟他扳談,萬國翻譯公司做了羅伯要求我們做的, 可是他…我只有說了珍重!那就是掃數我說的話了。 AS:就如許而已嗎? 邦尼:呃…我…他跟萬國翻譯公司說了感激, 但他就是…他就是很容易讓人跟他聊起天來, 萬國翻譯公司當時就在想,我都已經跟他措辭了,假如再說幾個字會怎麼樣呢? 克萊德:她幾近沒有再說其他的話了。 AS:那誰人搭便車的人呢?他還有說什麼嗎? 邦尼露出了一個微笑, 就像他昨晚給了我一樣的微笑翻譯一個被喜悅引起既夢幻,又熱忱的微笑。 邦尼:他告知我關於這個奇奧的處所,這很巧妙,對吧馬丁? 克萊德:邦尼—— 邦尼:其實就是幾間挨著海的房子,可是他把他說得很棒。 克萊德:邦尼,拜託… 邦尼:怎麼了?萬國翻譯公司可以談論這些東西吧? 我看向克萊德, 他的嘴唇緊閉著,臉部肌肉也緊繃著。 他試著節制本身,可是流露出來的情感是懊喪與惶恐。 克萊德:從頭至尾都是你在講,邦尼。 翻譯公司…翻譯公司自從…提到它很多多少次…還有從進入歡樂鎮之後你也都講不停。 AS:你們是在說冬季灣嗎? 當我提到冬日灣的同時, 克萊德露出了一個疾苦的臉色,而邦尼給了我一個苦笑。 AS:邦尼,我們是往冬季灣前進嗎? 邦尼:誰人搭便車的人說冬季灣就在我們進步的路上,萬國翻譯公司很等候可以看到它。 我不能說我有一樣的等候感,並且我相信克萊德能認同萬國翻譯公司的想法。 在目下當今的對話之前,我只從邦尼口入耳過兩次冬季灣, 但聽起來邦尼接續的在談論它翻譯 萬國翻譯公司倏忽對克萊德有點同情,但我感覺如許子不負責任。 AS:羅伯知道這件事嗎? 克萊德:我並不想—— AS:翻譯公司其實不想讓他造成困擾是嗎?照樣翻譯公司只是純真不想要讓他叫你們調頭? 邦尼:萬國翻譯公司其實沒有感覺怎麼樣,真的。 AS:總之,你們必須在我們上路之前告知羅伯這件事。 克萊德不安閑的哆嗦了一下翻譯 AS:我不會去幫你們告知羅伯,然則這整趟路程已産生夠多事了。 王牌他…這個地方不是平安的好嗎?我們目前最不需要的就是更多謊言翻譯 我但願克萊德沒有發現這句話很諷刺, 究竟萬國翻譯公司五分鐘之前也才說了謊騙他翻譯 克萊德點颔首,拉起邦尼的手往羅伯的車走曩昔翻譯 羅伯正在把最後幾張椅子折疊起來放進他的車。 他們的對話沒有保持太久, 可是在對話的最後羅伯把他的手搭在邦尼的肩膀, 陪他們走回他們的車。 羅伯看起來沒有生氣,或許是因為他有其他事情在煩心。 這是今天的第二件工作違反了我身為記者的原則, 我不該該干涉這件工作,萬國翻譯公司應當像個旁觀者一樣, 公正客觀的紀錄這一切。 而不是親身參與來影響工作的結果翻譯 某些水平上來講我但願我能做到這些原則, 但現在的風險逐步提高了。或許這些奧密可以或許讓萬國翻譯公司的文章更出色, 但同時這些機密也會讓我們各人的危險度晉升翻譯 特別是王牌的事務産生以後, 比起寫出一個完全沒有成見的文章, 我更在意的是我能平安回抵家而且發布這個故事。 羅伯看起來要準備做啟程前的重點提示了, 大師起頭往他的車堆積,固然有些人看起來相當不甘心翻譯 羅伯:第一件要跟各人說的事是… 呃…我想先跟大家道歉昨晚萬國翻譯公司的脾性有點過頭了, 我想為了各人能一起參與這趟路程道謝,如果你們覺得想調頭回去,沒有關係。 大家依然連結沈默。 羅伯:如果翻譯公司選擇歸去, 萬國翻譯公司說你們得一個接一個的走,並且確保翻譯公司們都在無線電的頻道上。 就沿著我們走過的路,還有萬國翻譯公司們一路上遵守的規則。 那麼現在,假如你們想要「繼續」這趟旅程,麻煩把你們的手舉起來翻譯 萬國翻譯公司立刻在心中想了一輪, 邦尼跟克萊德想必會繼續這趟路程, 因為他們方才才暗示過萬國翻譯公司想要繼續翻譯 至於藍鵲,他認為這個路程沒什麼好擔心的翻譯 阿波羅我就不肯定了,至於莉莉絲跟夏娃彼此可能會有分歧定見。 也許這個時辰我們的車隊會被拆成一半繼續一半回頭。 藍鵲懶懶地舉起了她的手。 邦尼與克萊德,有如預感中的也舉起了他們的手。 過了一陣子阿波羅也舉起了他的手。 阿波羅:嘿,萬國翻譯公司都走這麼遠了。 所以剩下莉莉絲與夏娃, 可以看到幾次的眼神互換之後, 莉莉絲舉起了她的手, 而夏娃也隨著舉起了手,固然她舉起的手帶著不安地哆嗦。 我其實有點訝異沒有人決定回頭, 究竟結果産生了昨天那些事情,但也邃曉每個人都有本身決定繼續前進的來由。 萬國翻譯公司有點慶幸我不必與任何人性別, 我在心中思考每一個人繼續進步的動機, 但我沒想多久就被大師集中的眼光給打斷了。 AS:噢,抱愧,對,我也會繼續…下去翻譯 我指了指接下去的路,然後有點多餘地舉起了本身的手。 羅伯:好的,我想那就是所有人都邑繼續了。 萬國翻譯公司們今天有一段路要走,但路上沒什麼可看的, 我想一樣就是遵照劃定規矩,追隨遇而安了翻譯 當我們啟程時,萬國翻譯公司開始覺得有點坐立不安。 如許的久坐讓我最先感應沈重, 我入手下手感覺我跟這台吉普車的乘客座有點過度熟習了, 我很光榮我昨晚有機會可以舒展我的雙腿。 在以後的五個小時,路旁的光景都是赓續呼嘯曩昔的玉米田。 之間碰到的轉彎次數很少,並且每次的轉彎相隔距離又遠。 羅伯的留意力始終連結在路上,我只能稍微短暫的讓他轉移留意力。 AS:吉普車不是很耗油嗎? 羅伯:他們簡直不是很省油,這也就是為什麼我老是帶著汽油翻譯 AS:只是…呃…你的油錶指針從萬國翻譯公司早上我們動身的同時幾近沒有動過。 羅伯:哈哈,你留意到了呀?我才在想說妳什麼時候會問。 AS:為什麼?翻譯公司做了什麼嗎? 羅伯:我沒有做任何事,是這條路的關係,是這條路讓我們的燃料消費的比泛泛更慢。 AS:你在惡作劇嗎? 羅伯:不只是車,你早上有吃完早餐嗎? AS:沒有…這怎麼了嗎? 羅伯:幾近沒有人早上吃完早飯,除阿波羅翻譯 當你進步得越多,翻譯公司其實需要用來前進的器械越少翻譯 AS:等等,你的意思是,這條路在故障我們? 羅伯:對的。 AS:然則你的說法聽起來他是在「接濟」萬國翻譯公司們? 羅伯:對的。 AS:所以這條路對我們晦氣,但同時也是在鼓勵萬國翻譯公司們?這聽起來好希奇。 羅伯:對萬國翻譯公司來講這就像是人生,它會給你住手的來由,也會給你繼續進步的來由。 萬國翻譯公司想這是有事理的,儘管他苦守著這條路的秘密。 羅伯仿佛對這條路的內部邏輯有一種新鮮的放任立場。 彷彿這條路産生的任何事沒必要合乎完善的正常邏輯, 或是最少羅伯也沒有等候必須要合乎邏輯。 一邊聞著窗外飄進來的清爽農村空氣, 我彷彿一邊也被這無盡的玉米田景催眠。 萬國翻譯公司入手下手思慮有幾何眼睛也看過如許子的美景, 我在想他們而今在哪呢?不是地輿上的人在哪裡, 而是以更宏觀的角度來看。 萬國翻譯公司們仍是在我所認知的世界裡嗎? 仍是我們超出了它在他之上,也許是在之下, 也有可能我們掉進了某個裂痕傍邊,在一個中心的區域當中翻譯 羅伯開始將他的車速放慢,通常他都邑在轉彎之前這麼做, 我的目光逐步的回到我們的車上,最後是聚集在後照鏡上翻譯 有東西在我們的車後,是一個人型的樣子, 樣子像是被柔焦過,但也是在可見的距離局限當中翻譯 它搖擺快速的向我們的車隊接近,不確定是否是用它本身的腳前進。 AS:羅伯,那是什麼? 羅伯跟從著萬國翻譯公司的眼光看向了後照鏡,他皺起了眉頭。 羅伯:這個東西萬國翻譯公司也沒見過。 羅伯將他的對講機拿起,在他要起頭對其他人說話之前, 對講機跟著靜電的滋滋聲發出了夏娃急切又狂亂的聲音。 夏娃:大家…大師有看到有東西跟在我們後面嗎? 有工具在追著我們,藍鵲你有看到嗎? 藍鵲並沒有回答,我猜他認為這不值得花她的時間回覆。 接著又是一聲尖叫,是來自夏娃的。 夏娃:這是從歡樂鎮來的嗎?大師?各人有在嗎? 羅伯:連結冷靜大師,我們入手下手略微加快。 羅伯把他的油門踩得略微重些,吉普車開始漸漸加快, 車隊的其他車也起頭隨著萬國翻譯公司們的速度。 阿波羅:羅伯,誰人是誰? 羅伯:我也不肯定,但我們頓時就要轉彎了, 我們略微讓本身偏離這條路,看他是否是會跟上來翻譯 而阿誰人型延續蹣跚的跟了過來,它的雙臂曲解地懸掛在空中, 而當它模樣變清楚的時辰,我發現它的臉有點奇異。 夏娃:大師加快!拜託!拜託!! 莉莉絲:沉著一點。 夏娃:他是來抓我們的! 我可以理解夏娃的驚愕,萬國翻譯公司在這個車隊是在最前面的, 當我們經由過程那棵倒下的松樹時我是第一個通過的, 夏娃現在在倒數第二台車中, 他們的車速是依照前面三台車的車速決定的。 當時王牌必須在最後等我們所有人通過那棵松樹, 而當時王牌的價值就是他的生命。 而目下當今莉莉絲跟夏娃的處境就好比當時的王牌, 只是她們離最後還有一台車的距離。 夏娃:它的臉!!噢天啊!天啊!!各人拜託! 藍鵲:老天啊,閉嘴好嗎! 阿波羅:嘿,這樣吼叫一點接濟都沒有,羅伯已經加速得夠快了,我們—— 羅伯:我們繼續開,它還沒有設施追上我們,只是—— 夏娃:天啊!我的天啊!天啊!!! 羅伯的正告聲被刺耳的輪胎聲給蓋過, 夏娃從車隊旁邊的道路空地空閑側了出來, 一路加速超過邦尼跟克萊德,跨越阿波羅。 當夏娃與莉莉絲的車即將超出我們的時候,萬國翻譯公司往車內看了一眼。 莉莉絲正吼著夏娃,試著要讓她冷靜下來翻譯 夏娃正在對空氣尖叫,像是被他的懼怕感操作的發瘋魁儡翻譯 她們的車迅速地超出萬國翻譯公司們。羅伯罵了聲髒話並拿起對講機翻譯 而那個人型仍然在後面向我們接近。 羅伯:船夫呼喚夏娃與莉莉絲,你們連忙把車停下。 莉莉絲:夏娃,把速度慢下來! 羅伯:夏娃,天殺的你會—— 萬國翻譯公司透過擋風玻璃看到他們把車停下來, 不是踩著煞車漸漸的把速度降下直到截止, 而是一個明確的,立刻煞車翻譯 這讓她們的身體都往前甩,當車子一動也不動的同時,撞到了平安玻璃。 AS:羅伯,方才發生了什麼? 羅伯:萬國翻譯公司告知過他們要注意了! AS:為什麼,那是——? 那刹時萬國翻譯公司也不需要羅伯的答案, 萬國翻譯公司發現前方有個刻著偏向的標示就在路邊。 一個窄小的隙縫存在這一大片無盡的金黃玉米當中, 這是一條窄小的泥巴路,這條路的寬度只比萬國翻譯公司們的吉普車寬一點點, 這條路在我們前方大要十米,而在莉莉絲與夏娃十五米之後翻譯 我現在能理解為什麼羅伯老是這麼專心地開車,而夏娃也應當這麼鄭重。 因為她們錯過了下一個彎道。 羅伯:船夫呼喚所有人,我找到下一個彎道了, 我們必需儘快經由過程。夏娃與莉莉絲翻譯公司們留在車裡,我會回去接上翻譯公司們兩個。 羅伯打了他的標的目的燈,準備讓車隊通過這個突如其來的左轉彎, 然後踩著油門直到所有的車都有空間進來這條道路。 莉莉絲與夏娃消失在這一片玉米牆傍邊。 直到所有車都進來了,羅伯爬到後座, 掏出他的來福槍而且跳出車外往她們的車走曩昔,我也連忙跟上走在羅伯死後。 當我們回到主路的同時, 誰人器材已到了一個不遠的距離, 我終於能識別他臉上有什麼異常了翻譯 從它的頭頂中間,有一個切割過的直線經由過程它的面頰,和頜下, 就像它的頭骨前面的部門被切得乾乾淨淨,而且向內曲折翻譯 它的全部臉部凹陷並覆蓋在深深的暗影傍邊,這完全違反了物理學翻譯 然而這不完全是詭異的地方, 這個「漢子」的手臂在很多處所都被折彎, 在每個不是天然產生的關節都有深紫色的創傷翻譯 而他的腳也是被曲折到另外一邊,這也就是為什麼他走路的模樣這麼蹣跚翻譯 羅伯固然一邊也在抖動,但也將他的步槍舉在肩上,號令著這個東西回頭脫離翻譯 這個器械疏忽羅伯的要求,繼續往前走。 即便羅伯開了一槍紮實的打在它的胸上, 它也完全沒有是以而減速。 我們被迫從主路上跳開,而夏娃與莉莉絲躲在他們上鎖的車上顫栗著, 只能眼睜睜看著它一步一步得接近翻譯 奇怪的是阿誰生物彷彿不知道有萬國翻譯公司們的存在, 就這樣逕自從我們的身旁顛末。我們的恐懼被猜疑代替翻譯 羅伯鬆了一口氣,把槍從肩膀上移下, 然後跑回車隊地點的位置。合法羅伯走回車隊的同時, 我的心思開始注重起一些奇異的處所,我說得具體一點好了,是它的時尚感。 它的襯衫、沾滿土壤的牛仔褲。 都跟我們從那個棕色皮革旅行包裡看到的近似,那些衣服就放在C4火藥上面翻譯 我把手伸進我的口袋裡拿出我的手機,查看我的聯系人資訊翻譯 我打了一通德律風到我昨天發現的第二個手機號碼, 就是萬國翻譯公司昨天晚上從諾基亞手機發現的。 這個號碼很有可能是屬於製造這個炸彈的人,也同時可能就是開著那台車的車主。 沒過了幾秒鐘,一個響亮的手機鈴聲讓「它」的動作停了下來。 我從速把德律風掛掉,暗自祈禱它沒有看到我的動作, 也希望我冒失的行為不會讓他有一個回身走過來的藉口。 還好此次我很榮幸,鈴聲也跟著我掛斷德律風住手了。 它才開始行動,一樣腳步踉蹌地往地平線的另外一端走曩昔翻譯 下一個打破沉默的是一聲尖叫翻譯 我開始找這個聲音的來曆,我看到夏娃車門開著, 一隻腳踩在車外,她瘋狂的用雙手拉著她的腿, 彷佛沒有辦法把她的腳從柏油路上抬起翻譯 AS:夏娃,産生什麼事了? 夏娃用抖動的指尖,拙笨的解開她的鞋帶, 然後把腿伸回車內。她的靴子留在原地, 幾近萬國翻譯公司可以看下底下的柏油路面最先變得有彈性, 在她靴子周邊的地面最先凹陷,全部靴底遲緩的消失在路面裡翻譯 夏娃就這樣看著黑色的柏油路吞噬著她的靴子, 包覆著腳跟,拖著靴子到了地面之下。 萬國翻譯公司們有幾近一樣的設法主意,目光同時看回了車。 一樣的,溝通的凹陷也呈現在輪胎四周。 當車隊的其他車從轉角入手下手倒車回到主路, 夏娃驚恐的尖啼聲被引擎聲給淹沒了翻譯 藍鵲、邦尼和克萊德、阿波羅、最後是羅伯, 他們紊亂的把車停在我附近,羅伯從車上走了下來翻譯 羅伯:她們還沒有倒車回來嗎? 他一問完這個問題,他的眼光就集中在那雙只剩靴口的靴子上, 而同時那條路也持續著吞噬車的輪胎,橡膠的部門已消失了, 這條路起頭貪心的接收車框的底部。 面前是這麼不行能的一副情景,萬國翻譯公司只能對羅伯說: AS:他們正在測驗考試。 莉莉絲跟夏娃用力的踩著油門,引擎發出猛烈的咆哮聲, 同時也能夠聽到底盤因為受到應力感化而嘎滋作響翻譯 至於輪胎,根本連一英寸都沒有扭轉。 此刻這些輪胎是屬於這條路的,有一個不知名的力量正在把這些輪胎拖到地球當中。 接著引擎燒壞了,完全沒設施繼續出力, 萬國翻譯公司看到夏娃抱著拳頭尖叫,而這條路照樣延續的在吞食這台車。 羅伯:天殺的,他們距離我們太遠了,叫他們移動到車頂。 阿波羅:這…這究竟是産生什麼事了? 羅伯:布里斯托,叫他們爬到車頂上! 羅伯走向他的吉普車, 車隊的其他車都停在我們左轉的誰人彎道, 每一個人(除藍鵲)各人都沈默著露出一個焦心的神氣翻譯 AS:夏娃!莉莉絲!萬國翻譯公司們需要翻譯公司移動到車頂好嗎? 夏娃:我們正在下沈!媽的…我們—— AS:夏娃!我正在試著幫翻譯公司們脫困, 羅伯需要你們爬上車頂。現在別去想其他事了, 就把車門打開,車窗降下來,用窗戶看成樓梯爬上你們的車頂。 夏娃照舊像聾了一樣沒有任何回響反映, 而莉莉涓滴不躊躇。她把一隻手攀上屋頂, 另外一隻腳跨上打開的車窗上,然後輕鬆的爬上了車頂, 車子因為重心的轉移猛烈搖擺,她移動本身直到她能坐在車頂上。 柏油已到了車的底盤了,夏娃就盯著這條路, 仿佛這條路正在吞噬的不只是車,連同她的留意力一起。 莉莉絲:莎拉看著萬國翻譯公司!! 莉莉絲蹲在車頂,她的手往下拉試圖要捉住夏娃。 莉莉絲的聲音仿佛可以穿透夏娃的恐懼深淵, 夏娃抬起了頭,莉莉絲的手就與她的臉在不到幾英吋的地方。 莉莉絲:快點上來這裡。 夏娃的眼睛充滿淚水,一邊急促的呼吸也捉住了莉莉絲的手翻譯 莉莉絲抓著門框,並將夏娃拉上車頂翻譯 當門搖擺的時候,夏娃發出了一點尖叫翻譯 夏娃給莉莉絲不只是她全身的重量,同時也是她完全的信賴。 終於夏娃也爬上了車頂, 但這個時刻路面已淹沒到車門的底端了, 黑色的柏油就像是岩漿般淹進車箱裡面。 羅伯:天殺的,他們距離太遠了翻譯 羅伯回到了吉普車,敏捷的解開一捆淺藍色的爬山繩, 我在旅途過程中有看過這捆繩索,但我從沒想過會有效上的一天。 羅伯將繩子的一端穿過鎖扣,並打了一個慎密的結, 他抓著另外一端並且對莉莉絲與夏娃大呼翻譯 羅伯:聽著,萬國翻譯公司們只有一次機遇, 我會把這個鉤環丟給翻譯公司們,你們必須找處所勾著, 把繩索勾好跟拉緊,然後你們必需爬過來,別讓繩索碰著地面,認識嗎? 莉莉絲一臉蒼白,她費力爬起來後移動到車子的後段, 而夏娃在旁邊看著,兩隻手抱著本身的雙腿。 羅伯:那麼,要開始了。 羅伯開始揚起繩子在頭頂上方動彈, 因為繩索上面有個扣環的重量所以旋轉升沉的圓圈敏捷構成一個平面。 萬國翻譯公司本能地壓低本身的肩膀好讓繩索不打到本身。 羅伯越轉越快,咬著牙,他的臉因為只有一次的壓力而漲紅翻譯 最後羅伯拋出繩索,在空中畫出一條弧線,像是拋出的釣魚線般, 往莉莉絲伸出的雙手飛曩昔。 我看著繩子飛到莉莉絲眼前,繩上的扣環隨著掉落反射出太陽光而閃閃發亮。 然後她抓到了,莉莉絲用哆嗦的雙手牢牢捉住了這條繩索。 儘管她抓到了繩索,但我看到她的臉因為發急而扭曲。 莉莉絲把繩索高舉過頭上,盯著我們之間的路面, 我看著她的眼光心也隨著下沈。 莉莉絲切實其實是接到繩子了,但她沒有快速的把繩索拉緊。 即便羅伯從頭至尾都把繩子舉在他的頭上, 繩索在落到莉莉絲手中之前還是過分鬆弛, 繩子墜落在一個傾斜的弧形中,其中的最低點擦到了路面。 只是幾秒鐘的時間莉莉絲發現他沒有辦法拉動繩索,繩子也起頭沉入地面, 羅伯也入手下手感受到繩子與手指之間的摩擦。 羅伯:天殺的,嗯…如果我們有些什麼器材,一些可以用來放著的東西翻譯 AS:那些空的汽油桶呢?她們可以踩在上—— 羅伯:太不安定了,並且我們必須把那些汽油桶拋到恰好的位置,嗯… 車子已幾近淹沒了一半的車了,車牌也快消逝了, 莉莉絲在我們評論辯論的同時看起來很無助,而夏娃在她死後哭著。 克萊德:也許萬國翻譯公司們可以用地墊? 羅伯:我們沒有一張可以拉伸的地墊翻譯 AS:那若是我們—— 阿波羅:讓萬國翻譯公司過去吧翻譯 阿波羅說的話都讓我們嚇了一跳,而他把車頭轉曩昔的時候,我感觸感染到他的決心信念。 阿波羅:她們已經沒有舉措再撐下去了, 這條路在你停下來之前需要幾秒鐘才會開始吞噬你, 這也就是為什麼他們可以跨越這路口到那樣的距離翻譯 萬國翻譯公司把車開曩昔,她們跳上我的車,然後我們再沿著繩子爬回來翻譯 羅伯:可是我沒有其他的繩子了。 阿波羅:你有絞鍊對吧,若是我帶著它開車過去, 萬國翻譯公司可以確保它不會掉到地面上。然後我會跟我的車頂接好, 如許我們就可以逃離這鬼窘境了翻譯 羅伯:你有最適合做這件事的車,然則讓萬國翻譯公司來開車吧翻譯 阿波羅:翻譯公司必須在這端節制好絞鍊, 如果是邦尼或是克萊德,他們應當沒有舉措爬回來。 阿波羅直接疏忽藍鵲願意協助的可能性, 因為他不想浪擲時候在早就能夠預感的結果上。 AS:那假如是我去呢?我體重比力輕,要爬回來也對照輕易。 阿波羅:但他們要跳到我這台車的同時你無法輔助她們, 萬國翻譯公司們現在這些接頭只是在華侈時候,翻譯公司知道這是最好的方式了。 羅伯花了幾秒鐘思慮,掙扎著能想出更好的方式。 羅伯:你最好要能平安回來,阿波羅。 阿波羅:我可沒籌算就留在那。 阿波羅在跑回他車之前露出了一個苦笑, 羅伯也敏捷的跑向絞盤,將其轉得手動模式, 鬆開重型繩子,繩子在掉在地上前,在他雙手上交疊。 我轉向莉莉絲。 AS:你方才有聽到嗎莉莉絲? 莉莉絲依偎著夏娃,試圖安撫著夏娃翻譯 而這個時辰車頭燈也已被沉沒了,在聽到我的聲音的同時莉莉絲才把頭抬起來。 莉莉絲:這…這究竟是怎麼回事?此刻呢? AS:阿波羅會去救你們,你們必需跳上他的車,然後爬回來,可以嗎? 莉莉絲:…好! 莉莉絲抓緊了夏娃的肩膀,告訴了夏娃我們的規劃翻譯 羅伯從吉普車的引擎蓋趴下來,他把鉸鏈穿過照明裝備環繞糾纏好, 確保前方沒有其他的阻礙物, 更主要的是,為了讓繩子不會掉到地面,已把繩子經過駕駛座的側窗放進車中。 邦尼跟克萊德正在幫手阿波羅把行李從後車箱拿出來, 此次救濟動作,他能損失越少器械越好。 羅伯:我這裡一切都準備好了翻譯 阿波羅:好,萬國翻譯公司就在另外一端跟你再見了,羅伯。 阿波羅把腳踩上油門,他的越野車衝向前面, 馬力也加到最大。當他經由過程我們地點的左轉彎時引擎發出偉大的聲響, 而阿波羅繼續進步,衝向前面危險的疆域。 在這珍貴的幾秒鐘之間,他接近了莉莉絲跟夏娃, 而也在那刹時,他車裡面的絞繩開始拉緊。 阿波羅也像莉莉絲她們的車一樣刹時住手, 他與莉莉絲跟夏娃的距離可能有一公尺。 方才瞬間停止的衝擊力看起來很痛, 但阿波羅在抓著繩索的同時還想法表示他奇異的幽默感翻譯 阿波羅:我想萬國翻譯公司的保險應當不會給付這個翻譯 阿波羅還在試圖懈弛方才遭到的衝擊, 但他認識迫在眉睫,所以笨拙地打開車門,開始爬上他的車頂。 阿波羅:羅伯,注意好不要讓絞鏈拖地! 我的留意力都集中在阿波羅身上, 萬國翻譯公司聽到絞盤傳來一些機械式的聲響翻譯 合法阿波羅爬上了車頂,他立即把掛勾勾上他車頂的一個握把上, 過了沒有多久,全部絞鍊已被拉直。 阿波羅踏上他的引擎蓋, 將他的雙手伸去想要接上莉莉絲與夏娃, 他們彼此的距離需要一點點跳躍,但莉莉絲的車已被覆沒到後車廂了, 所以他們必需用更多的氣力從低處跳上阿波羅的引擎蓋。 阿波羅:快點過來吧,我會接住妳們的,萬國翻譯公司們快沒時間了,動作快! 莉莉絲站了起來,並且扶助夏娃踏上了誰人快要消逝的後車箱。 莉莉絲:好…好… 莉莉絲喊叫了一聲奮力一跳,他的前腳跨上了引擎蓋, 而後腳懸浮在空中。阿波羅抓著莉莉絲的手臂把她拉上了車, 而且幫忙莉莉絲在滑膩的金屬引擎蓋上連結不變。 比及莉莉絲找到自己的重心之後,他讓她先爬上屋頂。 而莉莉絲一爬上屋頂之後,她立即回頭看著夏娃翻譯 阿波羅:你也看到了夏娃,這並不難,現在過來吧。 夏娃撤退退卻了幾步,估算她需要幾許距離才能跳過去, 她的雙手不斷發抖翻譯夏娃忍著本身想尖叫的衝動, 悶哼了一聲跳了曩昔,僅僅幾秒鐘的時間,在她後腳離開車的時辰, 全部後車廂就消逝在那看起來黏著、又陰郁的路面當中翻譯 夏娃跳得比他預期的還要短,一隻絕望的手臂緊抓著阿波羅的腿, 而夏娃本身的腿也撞上磨擦到越野車下方的支架, 急急地想找到可以支持她體重的器材。 阿波羅被夏娃衝擊的力道造成了一些扭傷, 同時也因為支持著夏娃全身重量而落空均衡。 在這千鈞一髮的時刻,阿波羅把夏娃拉到他的胸前,用手臂包住她, 但同時他的重心也跨越了車子的邊緣。 這一摔似乎時候也暫停了, 阿波羅與夏娃緊緊抓著彼此的手, 地面像是個有耐煩又飢渴的野獸,等待著他們漸漸滑到它的口中。 在這短暫的毫秒之間,阿波羅用他還留在引擎蓋上幾吋的腳尖施力, 讓本身回身,這沒有禁止他們繼續掉向地面。 最後夏娃眼前的畫面是路面,而阿波羅看到的是淡藍色的天空翻譯 阿波羅推著夏娃的腰,把她舉起了一個手臂的高度。 阿波羅的後背撞上了瀝青,我也聽到他的頭因為撞擊地面發出的聲音翻譯 阿波羅瞪大著雙眼,即便有點腦震盪也是想法要把夏娃擡高, 試著讓夏娃的腳不像他本身一樣接觸到地面。 阿波羅:起來…快點爬起來。 夏娃的臉佈滿著懼怕、罪行感、及悲戚翻譯 她看著阿波羅的眼睛開始掉淚翻譯 略微整頓一下本身的情感,她把本身推離阿波羅,接著解開自己的鞋帶, 把本身的鞋子、襪子留在地面。 然後最先爬上越野車,每一個夏娃的動作她城市顫抖著跟阿波羅道歉。 阿波羅:沒關係的,妳繼續走,沒關係翻譯 阿波羅一次又一次的反複著這些字句, 直到萬國翻譯公司幾近不肯定他是不是還在跟夏娃措辭。 這條路在阿波羅身旁也起頭凹陷, 行將把他拉向深處。夏娃回頭看了他,臉上帶著佈滿歉意和惆怅。 邦尼把臉埋在克萊德胸口,她沒有門徑看著接下來産生的事。 夏娃:萬國翻譯公司很負疚,我真的很抱歉翻譯 阿波羅:沒…沒關係的,妳繼續走好嗎,萬國翻譯公司不痛,我真的沒有感受到痛苦,真的。 阿波羅的耳朵也陷進了地面之下,進入到一個完全無聲的世界, 阿波羅知道這一切行將要竣事了。 阿波羅:萬國翻譯公司的老天,羅伯!羅伯!!! 為了翻譯公司們好,我不會描寫他最後的模樣, 同時也是為了保有他的莊嚴翻譯在阿波羅完全沉入地底之前, 阿波羅要求羅伯告知他的家人他愛他們。 羅伯點了點頭,知道任何的回覆阿波羅是永久聽不到了。 在一些絕望的哭喊以後, 阿波羅的眼睛和嘴巴完全墮入了地面, 他的尖啼聲被厚重的瀝青給深埋在地底下翻譯 夏娃看著阿波羅其他的身體部位沉入地面, 而這個時辰莉莉絲拽著夏娃的袖口,把她拖向車頂翻譯 莉莉絲:我們必需進步了,莎拉,我們必需走了! 夏娃:萬國翻譯公司很抱歉翻譯 在最後一聲衷心的道別以後,夏娃與莉莉絲站起來盯著那條通像萬國翻譯公司們的絞鍊翻譯 AS:好的,翻譯公司們現在就得攀著這條繩索過來,注意別讓妳們本身掉下去了。 莉莉絲:我準備好了,妳準備好了嗎? 夏娃看向莉莉絲。 夏娃:萬國翻譯公司..我還沒… 莉莉絲:妳就看著萬國翻譯公司好嗎,就直接跟在我身後。 這時候越野車的車輪也消逝了,跟著每秒地磨滅, 絞鍊與地面的距離也越來越近, 連接在羅伯吉普車的這一端角度也愈來愈大, 吉普車上的照明設備也因為拉扯彎曲了角度,她們必須目前就起頭行動。 夏娃看著這段繩索的長度,我可以感受到她的決定信念逐步磨滅翻譯 夏娃:萬國翻譯公司做不到! 莉莉絲:莎拉…我們他媽的必需做好嗎?跟在我死後。 莉莉絲用力的抱了夏娃僵硬又哆嗦的身體, 然後莉莉絲開始攀上這條救命繩索,她的雙手緊抓著這條絞鍊, 雙腳也是用力的盤在上面,莉莉絲起頭朝我們的偏向攀過來, 每隔幾秒鐘莉莉絲就讓他的雙腿略微放鬆一點翻譯 而到了中央點的時候莉莉絲看著萬國翻譯公司翻譯 莉莉絲:她有無跟過來? 黑色的瀝青已接收到了越野車的底盤, 夏娃仍是一樣站在原地一動也不動, 這攤黑色的路面就像是一個無底洞,是一個在地底的大峽谷翻譯 光是吊在空中這個設法就讓夏娃感應非常害怕。 AS:莎拉!莎拉!這沒有翻譯公司想像中的那麼可怕,快點過來!拜託你快點過來! 莉莉絲已爬到了這端,她的指結都是以變白, 羅伯走了曩昔幫助莉莉絲從繩索上下來,告知她你已平安了。 合法莉莉絲的雙腿再度踩上地面的同時,莉莉絲立即跌坐在地面。 莉莉絲:莎拉!快點過來! 夏娃:我做不到!我…我做不到… 莉莉絲:拜託莎拉!我需要妳也在這裡! 夏娃急促的呼吸著,漸漸地蹲下也握緊繩子。 那堆瀝青已經把車牌給吞食了,距離她剩下不到一米的距離。 夏娃壓低了自己的身體,絕望又拙笨得拖著本身身體往前進步。 她脫離車子的時辰太慢了, 夏娃的背距離碰著饑渴的地面僅僅不到幾英吋的距離, 她漸漸地朝我們挨近,將她的腳掛在繩子上,手臂也嚴重地握緊繩索翻譯 夏娃:我不感覺我到的了! 莉莉絲:妳可以的!繼續前進!! 越野車的窗戶目前消失了,儀表板也都被沉沒, 跟著夏娃繼續前進,繩子也不斷的下落高度, 即便是在距離萬國翻譯公司們只剩幾英呎的處所,她的背也是緊靠著地面。 當萬國翻譯公司看到她的腳滑開的同時,我幾近要心碎了。 這産生的太倏忽了,合法夏娃裸露的左腳滑開時, 在她身下擺動,而且試圖要蹬著地面。 夏娃發現本身蹬著地面的腳沒有辦法如他預期般的舉起。 莉莉絲:不…不!不...不! 不!!! 夏娃完全失去了均衡,她試著拉起本身, 但她的小腿已陷入了這堆黑色焦油當中。 夏娃沒有門徑連結目前的姿式了,所以她從繩子上跌到路面上,身體扭曲著翻譯 莉莉絲發出一聲失望的哭喊,夏娃也入手下手一邊抽泣, 她的頭一邊靠著地面,而夏娃的雙頰已被地面給吞食了。 夏娃:我很負疚,我真的很抱歉翻譯 莉莉絲:不…不…不要如許說翻譯 夏娃:我…萬國翻譯公司愛妳…我愛你,珍翻譯 莉莉絲:萬國翻譯公司也愛你,我很歉仄萬國翻譯公司沒有…萬國翻譯公司真的很對不起… 夏娃試著答複,但她的嘴巴已被這詭異的瀝青封起了一半以上翻譯 而她本來那短促的呼吸終究也是釀成了最後的一次深呼吸, 然後夏娃的鼻子跟嘴巴永遠的消逝於地面之下了翻譯 最後只剩下一隻眼睛還沒被淹沒, 短暫的看了莉莉絲最後一眼之後,夏娃就如許脫離了。 萬國翻譯公司不去看還鄙人沈的其他器材了,因為對我們來講最主要的都已消逝了。 莉莉絲雙腳跪地著撕心裂肺地哭著, 想把所有的疾苦從燃燒般的肺部哭喊出來。 羅伯則是完全一動也不動,像在思慮有什麼器械可以把本身現實安葬起來。 邦尼和克萊德看起來迷失了,他們背對著那台沈沒的越野車。 藍鵲的反應出乎我的料想, 她看著地面,從臉上露出極度不自然的笑臉, 有點像是被彈震(註一)後露出極度不天然的表情, 不息的自言自語,遵照她的嘴型,萬國翻譯公司想他是在說。 「這不是真的…這不是真的…」 萬國翻譯公司們站在那像是有一生的時候, 隨同著輕風以及莉莉絲逐步小聲的哀息, 在她停息了這突如其來的折磨以後,她的尖叫哭喊也變為了一片死寂。 羅伯往前跨出一步靠近了莉莉絲。 羅伯:我…我可以帶你歸去,如果你決定要離—— 莉莉絲:不…不翻譯 莉莉絲擦了擦眼淚,固然眼淚還是絡續的流向她的臉頰。 當她轉過身時,她看起來很憤怒。 莉莉絲:不,萬國翻譯公司會繼續往前走,萬國翻譯公司要一路走到最後。 羅伯:翻譯公司明白萬國翻譯公司無法告知你我們何時會走到最後,對吧。 莉莉絲站了起來,瞪著羅伯,然後看向邦尼與克萊德。 莉莉絲:你們還會繼續往前走吧?你們有多的位置嗎? 這對兄妹(註二)彼此看了看,邦尼點了颔首。 克萊德:你可以跟我們走如果你想要繼續的話翻譯 莉莉絲:這車門沒鎖著嗎? 克萊德:嗯…是啊。 莉莉絲:那我們他媽的還在這邊等什麼? 莉莉絲走向克萊德的福特車,坐進了後座,守候著我們再度啟程。 羅伯:有沒有人想要回頭的? 羅伯看著我和藍鵲,藍鵲給了一個不屑的表情以後走回了她的車翻譯 羅伯:布里斯托? 那台越野車終於整台消逝了, 地面又回復到有如以往沒有凹陷,堅固的輪廓。 這聽起來羅伯不像是在供給萬國翻譯公司一個回頭的選擇, 並且也有太多問題我還沒有獲得解答, 太多懸疑的事情交叉了整趟路程。 如果我選擇此刻回頭,那我不是「回去」,而我只是臨陣脫逃。 AS:我也要繼續翻譯 幾分鐘以後, 剩下的三台車從頭開回了土壤路。 萬國翻譯公司們留下了一個不克不及理解的可怕事故在阿誰轉角, 有一部份的萬國翻譯公司不睬解為什麼我沒有選擇回頭, 也有更大一部分的我因為沒有人選擇回頭而感應訝異。 隨著羅伯帶著我轉入下一個彎,然後下一個彎。 我意想到我們都各自有本身持續在這趟路程的來由。 萬國翻譯公司執著於尋求真相,就像藍鵲用她的體式格局一樣。 邦尼也有自己的念頭翻譯而克萊德不會拋棄邦尼。 莉莉絲把她的悲傷跟氣憤指向道路自己,希望能在最後尋求釋放。 而羅伯呢?對他而言,一直以來就只有一個標的目的可以走。 儘管如此,當我想起這些我們遭受到的哀痛及痛苦, 還有前方一些弗成預期的路程,萬國翻譯公司想應當沒有人會認為往前走是正確的選擇翻譯 萬國翻譯公司想沒有人翻譯 ==================== 註一:彈震癥 – 原文 Shellshock 被炸彈炸過的人因為震波表情沒法控制。 註二:原文沒說是兄妹或是姊弟,只有說是Siblings ==================== 天啊這篇長到不可,希望人人看得愉快, 火燒眉毛想把剩下5篇也一次看完了 謝謝

本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1520152121.A.E6A.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 brendapa51j 的頭像
    brendapa51j

    m4tonyadd

    brendapa51j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()