文章來曆:碩博翻譯社>
例如:I cannot afford this diamond, just look at this murdering price.
珠珍貴得要命,我買不起 翻譯社
商家應用很多促銷手段,來吸引顧客,是以有必要對這些常用促銷手段 翻譯英文翻譯>進行總結 翻譯社促銷是營利的主要手段,自從產品釀成商品的那一刻起,便借助分歧 翻譯管道、分歧的方式、分歧的手段和分歧的方式開始了觸目驚心的促銷大戰 翻譯社
1、廣義的促銷舉動一般用promotion來翻譯>: promotion指為推銷商品而作的告白宣傳、促銷活動。例如:Advertising is often the most effective method of promotion.做告白常常是最有用的推銷方法 翻譯社
二、廉價發賣、大拍賣用sale來翻譯>:
1.act of selling or of giving an item in exchange for money 出售、發賣
(1)Cash sale: selling sth for cash現金發賣
(2)For sale: ready to be sold 待售;出售
例如:They put the factory up for sale.他們要賣掉工場。
(3)On sale:上市的
例如:These items are on sale in most chemists.
這些商品在大多數藥店均有發賣。
2.sale可指大平沽;(特價)廉售
例如:The shop is having a sale to clear old stock.
這家商鋪正在進行特價廉售以消滅舊貨庫存 翻譯社
常用表達有:
(1)bargain sale大減價
(2)clearance sale清倉大拍賣
(3)jumble sale舊貨廉賣
(4)the sales 降價期
例如:I brought this in the sales(or at the sales or in the January sales)我是在降價期(一月降價期)買這件物品 翻譯。
3、打折
1.打折
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯我們用discount 一詞來示意,指賣方給買方扣頭。起首看看它的幾個用法:
常用表達有:
(1)大宗購買賜與扣頭
例如:If an order is exceptionally large 翻譯公司 we are prepared to increase the discount.
若是定貨數量特殊大,我們願意加大折扣。
(2)To sale goods at a discount or at a discount price:銷價出售貨色
例如:These books sell at fixed(or full)prices rather than at a discount.
這些書仍按訂價銷售,不打折。
(4)Discount house
It refers to financial company which specializes in discounting bills:貼現公司
It also refers to shop which specializes in selling cheap goods:便宜市肆
(5)Discount store
It refers to shop which specializes in cheap goods:扣頭市肆
2.折價:reduce
(1)This shirt was greatly /drastically reduced in the sale.
這種襯衣在大減價時降價最低。
The school’s old furniture will be sold at reduced prices.
學校 翻譯舊傢俱要折價處置了。
(2)a price reduction :價錢的下降
(3)Sell sth at a huge reduction:大幅度降價出售某物
make /offer reductions on certain articles:對某些商品減價
3.(債、稅等的)可減免的款額;折扣;部分退款
rebate offer a rebate of $20 for early settlement.
及早結賬有20美元 翻譯扣頭 翻譯社
4.削價 cut-priceUS cut-rate
cut- price goods:削價商品
I bought it cut-price.我買 翻譯是便宜貨 翻譯社
A cut-price store: 賣削價商品的商鋪。
四、免費的:這也是商家慣用 翻譯行銷手段,我們借助free 一詞來翻譯>。Free可指“自由 翻譯”、“隨意的”,別的它還有一個意思就是“免費的”,即free of charge.其經常使用用法以下:
1.免費 翻譯
The price catalogue sent free on request. 一經要求可免費寄送價錢目次表。
2.carriage free:the custom does not pay for the shipping.運費免付
3.free gift: 贈品
There is a free gift worth $25 to any customer buying a washing machine.
任何一個購買洗衣機的顧客都可得到價值25美元的贈品。
4.free trial: testing of a machine with no payment involved.免費試機
5.“買一送一”
綜合free 的這些含義,我們可將“買一送一”翻譯>為buy one and get one free
5、跳樓價:指“跳樓”的是商家,彷佛價錢低得超出他們的心理承受能力,翻譯>為“distress price”。
六、要命價:這裡要的是顧客 翻譯命,即商品的價錢高得叫人不敢問津。
以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/nathan6666/post/1313752414有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
留言列表