close
文件翻譯公證推薦
你今後就專門幫人打字
便可收入更多...
科科科一號機 wrote:
你的文件又是急件...又沒人可幫你時..就得靠本身了..
所以..你今後履歷打字寫120字/分...也不會被加薪..也無特殊用途
這些曾都是伴侶 翻譯經驗談...
也不需要每次打字都要垂頭看鍵盤,直接看螢幕打字,有錯就能夠頓時發現了。
順順打就行了不是嗎?
重點是這樣還可以拿到證書,不外是適用級 翻譯。
就是有人靠打字快在討生活..
那是秘書......
你這樣就好
每分鐘只要有六十個字
六書:象形、指事、會心、形聲、轉注、假借
我公司有一名小姐無蝦米打字100字/閣下
打字快好處多多啊為什...(恕刪)
很吵..加上有點在誇耀的感受..職場是很可駭的
你看過老闆文書處置懲罰很強的嗎?
打那麼快飯能吃比較多嗎?
其實那種東西我有傳聞過,然則根本連碰也沒去碰過
固然那是打文章所出來的記實,跟人聊天的話,+-值大約在130~150擺佈
-----------------------
那種每分鐘可以破百 翻譯人
他人發現你打字打很快
請問一下
你看過老闆打字很快的嗎?
成績某天走在路上,發現路上的告白招牌,一個字一個字的在我腦海裡拆開拼結起來
別的說現實一點...今後上班..真的不要打那麼快
省得請人代打...毛病連篇....pinget9 wrote:
那時不知道要從何學起……( ̄□ ̄)
你自個這時候工作又秲別的忙...這時候就恨本身打字太慢了..
不要說用翻譯軟體..那最後校訂最累人..@@
你看過老闆很會記客戶德律風的嗎?
就是因為他們常常接觸,打字快對他們的工作效益會比較好 翻譯社
我是新注音或是自然的利用者 一分鐘也大要30-40上下罷了
照舊說你也是一個字一個字打的
但當老闆重點是要有腦筋,這跟打字聯系關系性就不大了。
所以..他除當行政助理外...就是幫大師打字翻譯成績慘不忍睹,平均一分鐘只有30個字……(═﹏═|||)。。持續時間約一個月擺佈
一個答複也不會超過100字
才辦得到呢?
打字快只是能幫你學習器材,做起事來便利,
也就是所謂漢字 翻譯結構
打字打很快
是否是要背詞庫
閒聊區給你最多
就很利害了
因為倉頡本身就是使用了六書……請看這
零の領域 wrote:
我感覺中文打字每分鐘...(恕刪)
然後鍵盤位置也熟到不可翻譯社。
找工作時..........你會WORD..EXCEL或打字很快......
如果說常人打字是一陽指的話,那麼學會打字快的人就是六脈神劍了
真的..過來人給你經驗
感謝我覺得中文打字
已很夠用了翻譯社
再者..如公司打字蜜斯恰好請假..或者一堆文件等著打..
你打字那麼快有背詞庫嗎?
打字很慢 才有當老闆的命啊
如許 翻譯速度比平常人講話 翻譯速度還要快一點點
打字快好處多多啊
pinget9 wrote:
因為每個手指都有利用到。
有啦..假如你今後去公司行號上班
固然要嘴炮也不會輸人啦……霹靂叭啦~@!@#$$%^&*(
-------------------
打蠟打得好 洗車洗到老翻譯記錄可以到達170個字/m
再者
為什麼秘書那些工作者打字會那麼快?
再打..如去聊天室...打字快..可以一對好幾人..
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=1416052有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜